WHEREIN IS CONTINUED THE ACCOUNT OF HOW SANCHO PANZA CONDUCTED HIMSELF IN HIS GOVERNMENT
The history says that from the justice court they carried Sancho to a sumptuous palace, where in a spacious chamber there was a table laid out with royal magnificence. The clarions sounded as Sancho entered the room, and four pages came forward to present him with water for his hands, which Sancho received with great dignity. The music ceased, and Sancho seated himself at the head of the table, for there was only that seat placed, and no more than one cover laid. A personage, who it appeared afterwards was a physician, placed himself standing by his side with a whalebone wand in his hand. They then lifted up a fine white cloth covering fruit and a great variety of dishes of different sorts; one who looked like a student said grace, and a page put a laced bib on Sancho, while another who played the part of head carver placed a dish of fruit before him. But hardly had he tasted a morsel when the man with the wand touched the plate with it, and they took it away from before him with the utmost celerity. The carver, however, brought him another dish, and Sancho proceeded to try it; but before he could get at it, not to say taste it, already the wand had touched it and a page had carried it off with the same promptitude as the fruit. Sancho seeing this was puzzled, and looking from one to another asked if this dinner was to be eaten after the fashion of a jugglery trick.
To this he with the wand replied, "It is not to be eaten, senor governor, except as is usual and customary in other islands where there are governors. I, senor, am a physician, and I am paid a salary in this island to serve its governors as such, and I have a much greater regard for their health than for my own, studying day and night and making myself acquainted with the governor's constitution, in order to be able to cure him when he falls sick. The chief thing I have to do is to attend at his dinners and suppers and allow him to eat what appears to me to be fit for him, and keep from him what I think will do him harm and be injurious to his stomach; and therefore I ordered that plate of fruit to be removed as being too moist, and that other dish I ordered to be removed as being too hot and containing many spices that stimulate thirst; for he who drinks much kills and consumes the radical moisture wherein life consists."
"Well then," said Sancho, "that dish of roast partridges there that seems so savoury will not do me any harm."
To this the physician replied, "Of those my lord the governor shall not eat so long as I live."
"Why so?" said Sancho.
"Because," replied the doctor, "our master Hippocrates, the polestar and beacon of medicine, says in one of his aphorisms omnis saturatio mala, perdicis autem pessima, which means 'all repletion is bad, but that of partridge is the worst of all."
"In that case," said Sancho, "let senor doctor see among the dishes that are on the table what will do me most good and least harm, and let me eat it, without tapping it with his stick; for by the life of the governor, and so may God suffer me to enjoy it, but I'm dying of hunger; and in spite of the doctor and all he may say, to deny me food is the way to take my life instead of prolonging it."
"Your worship is right, senor governor," said the physician; "and therefore your worship, I consider, should not eat of those stewed rabbits there, because it is a furry kind of food; if that veal were not roasted and served with pickles, you might try it; but it is out of the question."
"That big dish that is smoking farther off," said Sancho, "seems to me to be an olla podrida, and out of the diversity of things in such ollas, I can't fail to light upon something tasty and good for me."
"Absit," said the doctor; "far from us be any such base thought! There is nothing in the world less nourishing than an olla podrida; to canons, or rectors of colleges, or peasants' weddings with your ollas podridas, but let us have none of them on the tables of governors, where everything that is present should be delicate and refined; and the reason is, that always, everywhere and by everybody, simple medicines are more esteemed than compound ones, for we cannot go wrong in those that are simple, while in the compound we may, by merely altering the quantity of the things composing them. But what I am of opinion the governor should cat now in order to preserve and fortify his health is a hundred or so of wafer cakes and a few thin slices of conserve of quinces, which will settle his stomach and help his digestion."
Sancho on hearing this threw himself back in his chair and surveyed the doctor steadily, and in a solemn tone asked him what his name was and where he had studied.
He replied, "My name, senor governor, is Doctor Pedro Recio de Aguero I am a native of a place called Tirteafuera which lies between Caracuel and Almodovar del Campo, on the right-hand side, and I have the degree of doctor from the university of Osuna."
To which Sancho, glowing all over with rage, returned, "Then let Doctor Pedro Recio de Malaguero, native of Tirteafuera, a place that's on the right-hand side as we go from Caracuel to Almodovar del Campo, graduate of Osuna, get out of my presence at once; or I swear by the sun I'll take a cudgel, and by dint of blows, beginning with him, I'll not leave a doctor in the whole island; at least of those I know to be ignorant; for as to learned, wise, sensible physicians, them I will reverence and honour as divine persons. Once more I say let Pedro Recio get out of this or I'll take this chair I am sitting on and break it over his head. And if they call me to account for it, I'll clear myself by saying I served God in killing a bad doctor — a general executioner. And now give me something to eat, or else take your government; for a trade that does not feed its master is not worth two beans."
The doctor was dismayed when he saw the governor in such a passion, and he would have made a Tirteafuera out of the room but that the same instant a post-horn sounded in the street; and the carver putting his head out of the window turned round and said, "It's a courier from my lord the duke, no doubt with some despatch of importance."
The courier came in all sweating and flurried, and taking a paper from his bosom, placed it in the governor's hands. Sancho handed it to the majordomo and bade him read the superscription, which ran thus: To Don Sancho Panza, Governor of the Island of Barataria, into his own hands or those of his secretary. Sancho when he heard this said, "Which of you is my secretary?" "I am, senor," said one of those present, "for I can read and write, and am a Biscayan." "With that addition," said Sancho, "you might be secretary to the emperor himself; open this paper and see what it says." The new-born secretary obeyed, and having read the contents said the matter was one to be discussed in private. Sancho ordered the chamber to be cleared, the majordomo and the carver only remaining; so the doctor and the others withdrew, and then the secretary read the letter, which was as follows:
It has come to my knowledge, Senor Don Sancho Panza, that certain enemies of mine and of the island are about to make a furious attack upon it some night, I know not when. It behoves you to be on the alert and keep watch, that they surprise you not. I also know by trustworthy spies that four persons have entered the town in disguise in order to take your life, because they stand in dread of your great capacity; keep your eyes open and take heed who approaches you to address you, and eat nothing that is presented to you. I will take care to send you aid if you find yourself in difficulty, but in all things you will act as may be expected of your judgment. From this place, the Sixteenth of August, at four in the morning.
Sancho was astonished, and those who stood by made believe to be so too, and turning to the majordomo he said to him, "What we have got to do first, and it must be done at once, is to put Doctor Recio in the lock-up; for if anyone wants to kill me it is he, and by a slow death and the worst of all, which is hunger."
"Likewise," said the carver, "it is my opinion your worship should not eat anything that is on this table, for the whole was a present from some nuns; and as they say, 'behind the cross there's the devil.'"