"But perhaps they won't fit," observed Nastasya.
"Not fit? Just look!" and he pulled out of his pocket Raskolnikov's old, broken boot, stiffly coated with dry mud. "I did not go empty-handed — they took the size from this monster. We all did our best. And as to your linen, your landlady has seen to that. Here, to begin with are three shirts, hempen but with a fashionable front . . . . Well now then, eighty copecks the cap, two roubles twenty-five copecks the suit — together three roubles five copecks — a rouble and a half for the boots — for, you see, they are very good — and that makes four roubles fifty-five copecks; five roubles for the underclothes — they were bought in the lo — which makes exactly nine roubles fifty-five copecks. Forty-five copecks change in coppers. Will you take it? And so, Rodya, you are set up with a complete new rig-out, for your overcoat will serve, and even has a style of its own. That comes from getting one's clothes from Sharmer's! As for your socks and other things, I leave them to you; we've twenty-five roubles left. And as for Pashenka and paying for your lodging, don't you worry. I tell you she'll trust you for anything. And now, brother, let me change your linen, for I daresay you will throw off your illness with your shirt."
"Let me be! I don't want to!" Raskolnikov waved him off. He had listened with disgust to Razumihin's efforts to be playful about his purchases.
"Come, brother, don't tell me I've been trudging around for nothing," Razumihin insisted. "Nastasya, don't be bashful, but help me — that's it," and in spite of Raskolnikov's resistance he changed his linen. The latter sank back on the pillows and for a minute or two said nothing.
"It will be long before I get rid of them," he thought. "What money was all that bought with?" he asked at last, gazing at the wall.
"Money? Why, your own, what the messenger brought from Vahrushin, your mother sent it. Have you forgotten that, too?"
"I remember now," said Raskolnikov after a long, sullen silence. Razumihin looked at him, frowning and uneasy.
The door opened and a tall, stout man whose appearance seemed familiar to Raskolnikov came in.