SERGIUS. Twenty, noble Switzer!
BLUNTSCHLI. I have two hundred horses. (They are amazed.) How many carriages?
BLUNTSCHLI. I have seventy. Twenty-four of them will hold twelve inside, besides two on the box, without counting the driver and conductor. How many tablecloths have you?
SERGIUS. How the deuce do I know?
BLUNTSCHLI. Have you four thousand?
BLUNTSCHLI. I have. I have nine thousand six hundred pairs of sheets and blankets, with two thousand four hundred eider-down quilts. I have ten thousand knives and forks, and the same quantity of dessert spoons. I have six hundred servants. I have six palatial establishments, besides two livery stables, a tea garden and a private house. I have four medals for distinguished services; I have the rank of an officer and the standing of a gentleman; and I have three native languages. Show me any man in Bulgaria that can offer as much.
PETKOFF (with childish awe). Are you Emperor of Switzerland?
BLUNTSCHLI. My rank is the highest known in Switzerland: I'm a free citizen.
CATHERINE. Then Captain Bluntschli, since you are my daughter's choice, I shall not stand in the way of her happiness. (Petkoff is about to speak.) That is Major Petkoff's feeling also.
PETKOFF. Oh, I shall be only too glad. Two hundred horses! Whew!
SERGIUS. What says the lady?
RAINA (pretending to sulk). The lady says that he can keep his tablecloths and his omnibuses. I am not here to be sold to the highest bidder.
BLUNTSCHLI. I won't take that answer. I appealed to you as a fugitive, a beggar, and a starving man. You accepted me. You gave me your hand to kiss, your bed to sleep in, and your roof to shelter me —
RAINA (interrupting him). I did not give them to the Emperor of Switzerland!
BLUNTSCHLI. That's just what I say. (He catches her hand quickly and looks her straight in the face as he adds, with confident mastery) Now tell us who you did give them to.
RAINA (succumbing with a shy smile). To my chocolate cream soldier!
BLUNTSCHLI (with a boyish laugh of delight). That'll do. Thank you. (Looks at his watch and suddenly becomes businesslike.) Time's up, Major. You've managed those regiments so well that you are sure to be asked to get rid of some of the Infantry of the Teemok division. Send them home by way of Lom Palanka. Saranoff: don't get married until I come back: I shall be here punctually at five in the evening on Tuesday fortnight. Gracious ladies — good evening. (He makes them a military bow, and goes.)
SERGIUS. What a man! What a man!