poules (French) literally, hen; slang for prostitute.
Pernod a particular brand of anise, a French or Spanish liqueur flavored with aniseed.
Dites garçon, un pernod (French) Tell the waiter, a pernod.
absinthe a green, bitter, toxic liqueur made with wormwood oil and anise, now illegal in most countries.
fiacre (French) hackney-coach, cab.
Avenue de l'Opéra a boulevard running southwest from the Place de l'Opera to the Palais Royal, on the right bank of the Seine in Paris.
New York Herald a now-defunct daily newspaper.
Rue des Pyramides a street connecting the Avenue de l'Opera with the Rue de Rivoli.
Rue de Rivoli a boulevard that parallels the Seine, on Paris's right bank.
Tuileries the Jardin des Tuileries, public gardens on the right bank of the Seine.
Seine a river in northern France, flowing northwest through France into the English Channel.
Rue des Saints Pères a street on the Left Bank, perpendicular to the Boulevard St. Germain.
Flemish of Flanders or its people, language, or culture.
Flamand (French) Flemish.
cocher (French) coachman, driver.
Foyot's a Parisian restaurant.
Liège a province of eastern Belgium, or its capital, on the Meuse River.
Brussels the capital of Belgium, in the central part.
Connais pas (French) I don't know.
bal musette (French) bagpipe dance
Rue de la Montagne Sainte Geneviève a street in the Latin Quarter.
Pantheon quarter the Left Bank district surrounding the Pantheon, a "Temple of Fame" where Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo, Emile Zola, and others are buried.
white hands, wavy hair, white faces, grimacing, gesturing, talking a homosexual stereotype.
cognac a French brandy distilled from wine in the area of Cognac, France.
fine à l'eau (French) brandy and water.
tight (Slang) drunk.
his compatriot Moses, who led the Israelites into the Promised Land. A reference to Cohn's Jewishness.
her hair was brushed back like a boy's. She started all that. Jake seems to be claiming that Brett initiated the 1920s fashion for short, or "bobbed," hair on women.
Montmartre a district of Paris, in the northern part; noted for its cafés and as an artists' quarter.
patronne (French) proprietress.
C'est entendu, Monsieur (French) It is understood, sir.






















