Critical Essays

Poème Sur Le Désastre De Lisoonne

The poem is available in an excellent translation by Tobias Smollett and others in The Works of Voltaire (Paris, 1901), from which quotations are made. It is the humanitarian Voltaire, a man deeply moved, who posed the question, can we indeed say that innocent victims were being punished for sin by a just God?

     And can you then impute a sinful deed

     To babes who on their mothers' bosoms bleed?

     Was then more vice in fallen Lisbon found,

     Than Paris, where voluptuous joys abound?

     Was less debauchery to London known,

     Where opulence luxurious holds the throne?

He rejected the charge that selfishness and pride had made him rebel against suffering:

     When the earth gapes my body to entomb,

     I justly may complain of such a doom.

Why, asked Voltaire, could not an omnipotent God achieve His purpose in another way? The earthquake could have occurred in some distant unpopulated area. And should one conclude that the victims should die consoled by the thought that the terrifying event occurred for the general good? God he respected, but he loved weak mortals.


Poème Sur Le Désastre De Lisoonne: 1 2 3 4 5
CliffsNotes® To Go
Literature reviews for the iPhone™ & iPod touch® help you study anywhere, anytime.
Learn more now!
The Ultimate Learning Experience!
WATCH the film and READ the lit note for a fast way to study!
Learn more!