CliffsNotes To Go Sweepstakes -- Enter Now to Win an iPod touch Loaded with Cliffs Study Apps

How hot is Levi Johnston?

Sizzlin'!
Not bad. I've seen better.
He's taking the quick fame thing way too far.

View Results

Summary and Analysis by Chapter

Chapter IV

De dónde viene? (Spanish) Where are you from?

Tejas. Y dónde va? (Spanish) Texas. And where are you going?

El va a ver a su novia. (Spanish) He is going to see his girlfriend.

pan dulce (Spanish) sweet bread.

Quién está en las casa? (Spanish) Who is in the house?

Se fue él y la hija a Mexico. Por avión. (Spanish) He and the young girl fled to Mexico City. By airplane.

Cuándo regresa? (Spanish) When does he return?

Quién sabe? (Spanish) Who knows?

Tus cosas quedan aqui. (Spanish) Your things are here.

Sí. Tu pistola. Todas tus cosas. Y las de tu compadre. (Spanish) Yes. Your pistol. All your things. And those of your friend.

Yo no se nada, joven. (Spanish) I know nothing, young one.

Entiendo (Spanish) I understand.

En serio (Spanish) It is serious.

Está bien. Puedo dormir en lad cuadra? (Spanish) It is okay. May I sleep in the stable?

Sí. Si no me lo digas. (Spanish) Yes. If you don't tell me.

Cómo están las yeguas? (Spanish) How are the mares?

Mochila (Spanish) pack or knapsack.

Puedes esperar aquí. Se levantará pronto. (Spanish) You can wait here. She will get up soon.

Quisiera un caballo. (Spanish) I would like a horse.

Sí. Por el día, no más. (Spanish) Yes. For the day, no more.

Tienes tu caballo. Espérate un momento. Síentate. (Spanish) You may have the horse. Wait a moment. Sit.

Ándale pues (Spanish) Well, let's go.

Vigas (Spanish) beams.

tacked and quartered a riding technique that makes the horse move with a special gait so that it moves forward, but with its body at an angle.

Estás bienvenido aquí. (Spanish) You are welcome here.

Ya comiste? (Spanish) Have you eaten?

adobada sauce marinated sauce.

Siéntate. Hay tiempo. (Spanish) Sit. There is time.

Está en las sala. (Spanish) She is in the parlor.

Gachupines (Spanish) lower-class Mexicans whose speech has a twang.

Soldadera (Spanish) female soldier.

cara y cruz (Spanish) heads or tails.

Teníamos compradrazgo con su familia. (Spanish) We had a good empathy with their family.

Quinceañera (Spanish) coming out party at age fifteen.

Mozo (Spanish) young servant.

Ojo Parado (Spanish) Glass Eye.

Abrazo (Spanish) embrace.

Puede vivir con nosotros (Spanish) You can live with us.

Es bonita, su novia? (Spanish) She is beautiful, your intended?

De acuerdo (Spanish) Of course, or agreed.

Que ofensa le dio a la abuelita? (Spanish) What offense did you give the grandmother?

Es una historia larga (Spanish) It is a long story.

Curandera (Spanish) medicine woman; folk doctor who cures; wise old woman.

Puede dejarlo atrás (Spanish) You can put it back.

Afuera (Spanish) outside.

Por dónde? (Spanish) Where?

Por aquí? (Spanish) Through here?

Hice una manda (Spanish) I have made a promise.

Lloraba to madre. Con más razón tu puta. (Spanish) Your mother was crying. With more reason than your whore.

callejones (Spanish) alleys.

melcocchas and charamuscas (Spanish) taffy(s) and candy twists.

Alcatraz shape to stuff things in.

Quién fue el Pensador Mexicano? (Spanish) Who was this Mexican thinker?

Cierra la puerta (Spanish) Close the door.

Criada (Spanish) maid.

Mande? (Spanish) Come again? What?

Ya estás, viejo? Sí, cómo no. Ven aqui. (Spanish) You are already old? Yes, of course. Come here.

No lo mire a él. Te lo digo yo. Ándale. (Spanish) Don't look at him. I tell you. Go forward.

quiero mi caballo (Spanish) I want my horse.

Tú. Dónde están los otros caballos. (Spanish) You. Where are the other horses.

Tenemos un preso (Spanish) I have a prisoner.

Un ladrón (Spanish) A thief.

Tenemos que ver un caballo (Spanish) We have to see a horse.

Qúe pasó, hombre? (Spanish) What happened, man?

Quién está contigo? (Spanish) Who is with you?

No tire el caballo (Spanish) Don't shoot the horse.

No me mate (Spanish) Don't kill me.

Pásale. Nadie le va a molestar. (Spanish) Pass on. No one will hurt you.

Está loco (Spanish) You are crazy.

Tiene razón (Spanish) I have my reasons.

Carabinero (Spanish) rifleman.

Quítese su camisa (Spanish) Take off your shirt.

No tiene otra salida (Spanish) No other way out.

Está compuesto? (Spanish) Is it set?

Deme las llaves (Spanish) Give me the keys.

Cuáles de los caballos son suyos? (Spanish) Which of the horses are yours?

Todos son míos. (Spanish) They are all mine.

Donde está su serape? (Spanish) Where is your blanket?

No tengo. (Spanish) I have none.

Veronica (Spanish) pass with the cape; a special movement in bullfights. Veronica refers to how the cape is held, in the manner of St. Veronica as she wiped Christ's brow. A very graceful movement in the bullfight.

Hombres del país (Spanish) Men of the country.

huevos revueltos (Spanish) scrambled eggs.

Canela (Spanish) cinnamon.

Comal (Spanish) a hot iron or grill used over an open fire.

lay hands on in Christianity, a way of passing on the power of the Holy Spirit. Sometimes used by clergy, like Reverend Blevins, for healing purposes.

crystal set an old kind of radio, with an earphone for hearing. The crystal picked up the sounds.


CliffsNotes® To Go
Literature reviews for the iPhone™ & iPod touch® help you study anywhere, anytime.
Learn more now!
The Ultimate Learning Experience!
WATCH the film and READ the lit note for a fast way to study!
Learn more!