Gabachos (Spanish) derogatory for French person; derived from "gabacha," meaning "apron."
Gachupines (Spanish) lower-class Mexicans whose speech has a twang.
gaited rack a little trot. A good saddle horse can perform two walks, two trots, a rack, two lopes or canters, as well as a gallop.
gerente (Spanish) manager.
Good Book the Christian Bible.
grail object of endeavor. The holy grail was the cup Jesus drank from at the Last Supper and the object of the knights' medieval quests (searches or journeys).
greenbroke horses horses barely rideable and not yet completely trained. "Green," not matured yet.
Grullo a black horse with white hairs mixed in so that it looks charcoal gray.
güeros (Spanish) fighter.
gunsel goose or criminal.
gyp water containing gypsum and, thus, calcium.
Hace much frío (Spanish) It is very cold.
Hacendados (Spanish) head or owner of the hacienda.
Hacienda de Nuestra Senora de la Purisima Concepcion (Spanish) Hacienda of Our Lady of the Pure Conception.
hackamore a horse bridle that has no bit and uses a rope fitting around the top of the horse's nose, about four inches up from the muzzle. Knots at the side of the nose attach to the reins. The horse is controlled because, when the reins are pulled, the hackamore shuts off the horse's air by tightening around the nose. The side knots, if positioned carefully, can also press sensitive nerves to help control the horse. Without extra equipment, John Grady and Rawlins are fashioning this bridle so that Blevins can still ride bareback.
Hackamore a nose-fitting bridle without a bit.
Hamley Formfitter saddle Hamley was a respected and prominent saddle maker of the era before and during the novel. The term "formfitter" designated a type of saddle where the cantle (the swells at the rear of the saddle) were very high and almost tight fitting, making it more difficult for the rider to fall out of the saddle. However, if the saddle was not custom fitted to the owner, it might have been too difficult for the rider to get into or out of the saddle.
Hay dieciseis caballos en el potrero. (Spanish) There are sixteen horses in the corral.
Hay un cordón. (Spanish) There is a cord.
Hice una manda (Spanish) I have made a promise.
Hombres del país (Spanish) Men of the country.
huevos revueltos (Spanish) scrambled eggs.
Ixtle rope made from a type of agave plant.






















