Ways to ask questions
Yes or no questions can be posed in one of four ways:
-
Simply raise your voice at the end of the sentence and you have the most colloquial way of asking this type of question. This is called intonation:
-
Tu viens? (Are you coming?)
-
-
Use the tag n'est-ce pas (isn't that so? right?) at the end of the sentence:
-
Tu viens, n'est-ce pas? (You're coming, right?)
-
-
Use est-ce que (which has no literal translation) at the beginning of the thought. This is the common conversational way to ask a question:
-
Est-ce que tu viens? (Are you coming?)
-
-
Change the word order of the subject pronoun and the conjugated verb and join them with a hyphen. This is called inversion. Inversion is generally used more formally, in writing rather than in conversation:
-
Viens-tu? (Are you coming?)
-
Using inversion
Inversion is the most complicated way to ask a question. The rules for inversion are as follows:
-
Avoid inverting with je, which is awkward and rarely used except:
-
ai-je …? (do I have …?)
-
suis-je …? (am I …?)
-
dois-je …? (must I …?)
-
puis-je …? (may I …? [permission])
-
-
Inversion occurs in all tenses, but only with subject pronouns and conjugated verbs:
-
Ont-ils préparé le repas? (Did they prepare the meal?)
-
Travaillez-vous? (Do you work?)
-
Ont-ils préparé le repas?(Did they prepare the meal?)
-
L'as-tu fini? (Did you finish it?)
-
-
Inverted questions can be made negative by putting the first part of the negative phrase before conjugated verb, and the second part of the negative after the subject pronoun:
-
Ne travaillez-vous jamais? (Don't you ever work?)
-
-
When the third person singular of the verb ( il, elle, on) ends in a vowel, a - t- is inserted between the verb and the subject pronoun to prevent having two vowels sounds together:
-
Travaille-t-il? (Is he working?)
-
A-t-elle fini? (Did she finish?)
-
-
With a noun subject, a double-subject construction is used: noun + verb + third person pronoun (with the verb and pronoun joined by a hyphen). The third person pronoun agrees in number and gender with the corresponding subject noun:
-
Jeanne est-elle brune? (Is Jeanne a brunette?)
-
Les livres ne sont-ils pas bons? (Aren't the books good?)
-
Interrogative adjectives, adverbs, and pronouns
Use interrogative adjectives, adverbs, and pronouns to ask for information.
The interrogative adjective
quel (which? what?), shown in Table
1 , agrees in number and gender with the noun it modifies.
|
Quel may be followed by est-ce que or inversion:
-
Quel genre de film est-ce qu'il préfère? (Which type of film does he prefer?)
-
Quel genre de film préfère-t-il? (Which type of film does he prefer?)
In colloquial French, quel + a noun may be placed at the end of the phrase to form the question: Tu préfères quel genre de film? (Which type of film do you prefer?)
Quel may also be preceded by a preposition:
-
De quel film est-ce qu'il parle? (Which film is he talking about?)
Être is the only verb that may separate quel from its noun:
-
Quel est ton nom? (What's your name?)
-
Quelles sont tes coordonnées? (What's your name and address?)
The interrogative adverbs comment (how?), combien (how much/how many?), quand (when?), où (where?), d'où (from where?), and pourquoi (why?) can be used before est-ce que or inversion to ask questions. In colloquial spoken French, however, they are often placed after the verb:
-
Combien est-ce que cette jupe coûte?
-
Combien cette jupe coûte-t-elle?
-
Cette jupe coûte combien?
-
The three examples above all ask, “How much does this skirt cost?”
With combien, comment, où, d'où, and quand (but not with pourquoi), a question may be formed by inverting a noun subject with a verb that has no object:
-
Combien coûte cette jupe?
Qui is used for people, while qu'est-ce qui (the subject of the sentence), and que/quoi (the object of the sentence) are used for things. The i from qui is never dropped, whereas que becomes qu' before a vowel or vowel sound:
-
Qui est tombé? (Who fell?)
-
Qu'est-ce qui est tombé? (What fell?)
-
Qui aimes-tu? (Whom do you love?)
-
Qu'aimes-tu? (What do you love?)
-
Tu aimes quoi? (What do you love?)
The variable interrogative pronoun lequel ( laquelle, lesquels, lesquelles) must agree in number and gender with the noun to which it is referring:
-
Laquelle de ces jupes achète-t-elle? (Which of these skirts is she buying?)
Contractions are used with the prepositions à (to) and de (of, from):
-
Auxquelles de ces pièces es-tu allé? (To which of these plays have you gone?)
-
Duquel de ces hommes parle-t-elle? (About which of those men is she speaking?)












French II: Synonyms and Antonyms
French II: Basic Verbs




